top of page

Rozmowa z Kulinarnym Kondziołem - sławnym, nowodworskim krytykiem kulinarnym + BONUS

Updated: Jun 26, 2020

J.S. - Jacek Słomian│TNT

K.K. - Kasper Kądziołek | Kulinarny Kondzioł

 

J.S: Hej, bardzo się cieszę, że zgodziłeś się na ten wywiad.

K.K: Cześć, ja też się cieszę, że mogę udzielać wywiadu dla tak renomowanej gazety.

J.S: Będziemy rozmawiać o twoim koncie na instagramie @kulinarnykondziol, na którym zgromadziłeś już 227 obserwujących. Jakbyś opisał treść, jaką tam zamieszczasz?

K.K: Zamieszczam tam to, co można tam zobaczyć, czyli moje opinie na temat obiadów Polakowskiego.

J.S: Skąd wziąłeś pomysł na coś takiego?

K.K: Przyszedł, tak po prostu… Jadam tam codziennie obiady, więc pomyślałem, że skoro nie mam z tego większego pożytku, że mi smakuje albo, że się najadam, to przynajmniej inni będą mogli się pośmiać. J.S: Czy oczekiwałeś, że zgromadzisz tylu obserwujących, czy chciałeś, żeby to było czymś małym i prywatnym? K.K: Nie zakładałem, ilu konkretnie będę miał obserwujących. To miało być zabawą.

J.S: Czyli to była spontaniczna decyzja?

K.K: Nie. Na ogół podejmuję mało spontanicznych decyzji. To był proces, nad którym myślałem od września, a który zrealizowałem w listopadzie.

J.S: Faktycznie, pierwszego posta dodałeś 5 listopada 2019 roku. To zdjęcie jest wyjątkowe, bo są na nim rosół, pieczeń z sosem grzybowym i buraczki, w przeciwieństwie do następnych – na każdym kolejnym jesteś ty. Kto ci zrobił te zdjęcia?

K.K: Moi znajomi… nie siedzę sam. *śmiech*

J.S: Zdjęcia wydają się zrobione bardzo szybko, jakbyś nie planował dokładnego ujęcia. Czy tak miało być?

K.K: Tak, o to chodzi, bo jednak przerwa obiadowa trwa tylko 20 minut i gdybyśmy chcieli wszystko ustawić i zrobić idealnie, to nie wystarczyłoby czasu. Oczekiwanie w kolejce też zajmuje go trochę.

J.S: To zrozumiałe. Czy zgodziłbyś się ze stwierdzeniem, że jesteś największym krytykiem kulinarnym w Nowodworku?

K.K: Chyba tak, nie wiem, czy są inne osoby, które robią coś takiego… Teraz wyjdę na jakiegoś… snoba.

J.S: Nie uważasz siebie za snoba?

K.K: Nie. Nie wiem, czy jest ktoś jeszcze. Wiem, że na Nowodworek TV były jakieś recenzje Polakowskiego, ale…

J.S: ...ale to było dość dawno i jest to program szkolny, a swoje konto prowadzisz sam.

K.K: Nikt mi za to nie płaci! Jeszcze.

J.S: Podoba mi się twój tok myślenia. *śmiech* Recenzje, które wystawiasz często zawierają jakieś literówki. Wynikają one z szybkiego pisania, czy celowo je popełniasz?

K.K: Nie robię ich celowo, chociaż czasem zdarza mi się napisać coś takiego, żeby było śmieszniej. Piszę na telefonie, tak, że palcami czasem nie wszystko uda się dokładnie kliknąć.

J.S: Jaką skalę przyjąłeś?

K.K: Od 1 do 5! Przyjąłem szkolną skalę, ponieważ w Nowodworku, jak wiadomo, nie dostajemy szóstek, więc jest skala od 1 do 5.

J.S: Częściej oceniasz dania na te niższe noty. Czy jedzenie jest faktycznie t a k złe?

K.K: Myślę, że smak jest kwestią gustu i każdy powinien sam spróbować dań, by je ocenić. Są to moje subiektywne opinie. Nie jestem jakąś wyrocznią, piszę to, co uważam.

J.S: Obecnie trwają negocjacje samorządu uczniowskiego z restauracją Polakowski. Jak dotąd udało się uzgodnić „pakowanie jedzenia do własnych pudełek oraz zmiany w menu”. Co o tym sądzisz?

K.K: Sądzę, że Polakowski jest taką firmą, która ma ustalone menu. To moje osobiste zdanie. Prawdopodobne, że to, co my dostajemy w naszym Polakowskim, to są resztki obiadów z innych restauracji. Może jest to dość kontrowersyjne zdanie, ale chyba tak jest.

J.S: Nie boisz się wyrażać swojej opinii. Czy masz jakieś ulubione danie u Polakowskiego?

K.K: Było ich tyle! Lubię szaszłyki. Mogę zobaczyć, jakie były dania? *Kasper przegląda menu* Tak, szaszłyk, z tego co jadłem - szaszłyk.

J.S: Jaki ma smak? Jakbyś go opisał?

K.K: Jest dość mocno przyprawiony orientalnymi przyprawami, które nadają mu ciekawego charakteru. Nie jest taki zblazowany jak te wszystkie pieczenie, które tu podają.

J.S: Recenzowałeś już szaszłyk?

K.K: Tak! Chyba jest gdzieś.... Tak mi się wydaje… Może go nie było… O matko… Jak nie było szaszłyka, to źle…

J.S: To znaczy, że nadal nie wyczerpałeś formuły. To dobrze.

K.K: Tak, ale czasem trzeba długo czekać, zanim pojawi się coś nowego. *Kasper szuka opisu szaszłyka* Są naleśniki po meksykańsku, ale chyba nie ma szaszłyka.

O nie! Niech wszyscy czekają na recenzję szaszłyka!

J.S: Znaczy, że się pojawi?

K.K: Tak, jeszcze go nie opisałem.

J.S: Nie mogę się doczekać! Przez kilka tygodni nie było cię w szkole. Na @tinder.nwd pojawiło się nawet pytanie, dlaczego jesteś nieobecny i kiedy dodasz następny post. Teraz możesz odpowiedzieć – będziesz dodawał dalej?

K.K: Przygotowywałem się do olimpiady z historii sztuki i właśnie dlatego mnie nie było, ale już wracam i będą regularne posty. W miarę możliwości, bo chcę, żeby post wpadał w dzień, kiedy zjadłem konkretne danie. Jeśli zapomnę, to już nie wstawiam go następnego dnia, tylko czekam na następny obiad.

J.S: Podsumowując, każdy ma swoje zdanie, ty wyrażasz swoje własne i subiektywne, a twoją ulubioną potrawą u Polakowskiego jest szaszłyk.

K.K: Tak.

J.S: Szaszłyka jeszcze nie było, ale będzie?

K.K: Tak, będzie na profilu, obiecuję.

J.S: Dziękuję za rozmowę.



 

Rozmowa została przeprowadzona w przedpandemicznych czasach, mianowicie - w marcu.

W ramach wielkiego, tntowego gratisu - filmik przedstawiający Kaspra w trakcie degustacji:


 

Jeśli poczuliście się zainspirowani przez @kulinarnegokonzioła do przyrządzenia wspaniałego posiłku, mamy dla Was 3 przepisy w językach obcych:


RICETTA - TIRAMISU

ingredienti:

- 24 biscotti oblunghi;

- 4 uova;

- 500 g di mascarpone;

- 6 cucchiai di zucchero;

- 200 ml di caffè espresso;

- 40 ml di amaretto;

- 4 cucchiai di cacao;

preparazione:

1. Frullare i tuorli con zucchero e mascarpone.

2. Montare 2 albumi d'uovo.

3. Aggiungere schiuma alla massa di uova.

4. Mescolare il caffè con l'amaretto.

5. Immergi i biscotti in una miscela di caffè e disponili in tazze.

6. Spalmare biscotti e panna alternativamente.

7. Puoi cospargere l'ultimo strato di crema con il cacao.

8. Mettere in frigo per alcune ore (più a lungo, meglio è).

 

RECIPE - LASAGNA

ingredients:

-> meat

- 2 tbsp olive oil;

- 2 tbsp butter;

- 1 onion, finely chopped;

- 1/2 cup carrots, finely chopped;

- 1/2 cup celery, finely chopped;

- 1/2 kg ground beef;

- 2 cups tomato paste;k;

- 2 cups tomato paste;

- salt, to taste;

- pepper, to taste;

- 3 cups diced canned tomatoes;

-> ricotta herb mixture

- 425 g ricotta;

- 1/2 cup basil, chopped;

- 1 cup shredded parmesan cheese;

- 1/2 cup parsley, chopped;

- 1 egg;

- salt, to taste;

- pepper, to taste;

-> rest

- 1/2 kg lasagna noodles, cooked;

- mozzarella cheese, to taste;

- parmesan cheese, to taste;

preparation:

1. Fry chopped celery, carrot and onion with a butter and oil.

2. When clarified, add meat.

3. Add salt, pepper, and tomato paste.

4. After frying, add more paste and canned tomatoes.

5. Simmer for at least 30 minutes (the longer, the better).

6. Mix mascarpone with basil, grated cheese, parsley, egg, salt and pepper (if it is too thick, you can add one more egg).

7. Apply layers on a heat-resistant dish: meat > pasta > cheese > pasta > meat > pasta > cheese > pasta > meat > sprinkle the top with grated cheese and mozzarella.

8. Cover with aluminium foil.

9. Put in the oven (200 °C) for 25 minutes, then remove the foil and bake again for 25 minutes.

10. Take out and wait 10 minutes.


Przepisy te przygotowała: Joanna Maślankiewicz

 

Spargelsuppe

Die Spargelsuppe ist eines der beliebtesten Rezepte der deutschen Küche. Als Basis dient dabei fast immer das Spargelkochwasser, auch Spargelbrühe oder Spargelfond genannt. Grundsätzlich bereitet man die Suppe sowohl aus weißem als auch aus grünem Spargel zu. In Deutschland ist die Verwendung von weißem verbreiteter.

Grundrezept für Spargelcremesuppe (4 Personen):

  • 250 g Spargel

  • 40 g Butter

  • 40 g Mehl

  • 1 l Flüssigkeit (Spargelwasser und Brühe)

  • 1 Eigelb (Kl. M)

  • 3 El Milch oder süße Sahne

  • Zucker, Salz, Pfeffer, Muskat und Zitronensaft zum Würzen

  1. Spargel waschen und schälen, in 3–4 cm lange Stücke schneiden und in leicht gesalzenem Wasser gar kochen.

  2. Den Spargel abgießen, dabei das Spargelwasser auffangen.

  3. Die Butter in einem Topf erhitzen, Mehl dazugeben und unter ständigem Rühren hellgelb anschwitzen.

  4. Mit dem Spargelwasser unter Rühren ablöschen, aufkochen und in der Nachwärme etwas quellen lassen. Mit Brühe aufgießen.

  5. Eigelb mit Milch oder Sahne verrühren und in die nicht mehr kochende Suppe geben.

  6. Zum Schluss die Spargelsuppe mit Zucker, Salz, Pfeffer, Muskat und Zitronensaft abschmecken und die Spargelstückchen dazugeben.

Tipp 1: Es ist wichtig, dass die Suppe nicht mehr kocht, wenn Sie das Ei dazugeben, da es sonst gerinnt.

Tipp 2: Eine cremige, aber auch gehaltvollere Spargelcremesuppe erhalten Sie mit mehr Sahne oder Crème fraîche.



コメント


コメント機能がオフになっています。
bottom of page